Friday, 11 January 2013

Please see me at www.clubmasterhoang.blogspot.com

26 SEPTEMBER 2013

PLEASE SEE ME AT MY OTHER BLOG 

www.clubmasterhoang.blogspot.com

 








WHAT IS VIET-KHI-PHAP.

VIET-KHI-PHAP is a discipline specialized on the practice of breathing methods and the development of inner energy, aiming at training the physical strength of the body and the consciousness for a state of perfect insight and tranquility.

 

VIET-KHI-PHAP is a way of Inner Energy. It is an “inward” discipline that employs 5 methods of breathing to the 18 powerful breathing techniques and to the 4 forms of seasonal movements.

 

MEANING OF THE TERM VIET-KHI-PHAP

Viet. To surpass, to excel, to overcome. Vietnamese people.

Khi.  Air, ether, inner energy, vitality,  high potential power. 

Phap. Method, way, principle.

Since the name of this discipline is a proper and compound name it is best to hyphenate it as in VIET-KHI-PHAP or Viet-khi-phap.  However, in English as well as in other western languages it is acceptable to write it in one word as Vietkhiphap. 

The compound word Viet-khi-phap has been created from three separate Vietnamese words by Grand Master Phan Hoang for naming the modernized discipline he founded decades ago. This Vietnamese discipline is not a version of any style of Chi-Kung, Qi-Gong, Khi-Cong, Tai-Ji-Quan, Tai-Chi.  



































 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
















ENGLISH VERSION (Le texte en français suit la version en anglais)

THE LAKE TWO MOUNTAINS
From time to time, I have the opportunity to come back and see this large lake to which I gave a Vietnamese name, "Ho Luong Son", reflecting its original name: "Lac de Deux Montagnes" / "Lake Two Mountains."
Every time when I see it, it always provides me with a source of energy and a deep inspiration, whatever the time of the day: morning or night, or the season: winter, summer, fall or spring.
There were moments I stayed a long time at the lake contemplating the immensity of this lake and the sky. Many times in winter, when the temperature outside is minus thirty degrees centigrade, I crossed the lake by car via the "ice bridge", the name given to the iced passage lined with small fir trees between the shore of Oka (Quebec) and the shore of Hudson (Quebec) two kilometers across the lake. Frequently, on snowshoes I walked on this lake, when a thick layer of fresh snow covered its iced surface. One autumn evening, I crossed by boat when it was violently shaken by a strong storm. For me, this lake is both mysterious and unforgettable: it is the birthplace of Viet-Tai-Chi and many other teaching during the eight years of intensive creation and reflection at its shore. Seeing again this lake gives me an inexplicable strength!
Phan Hoang ((25-08-2011)


LE LAC « Luong Son »
De temps en temps, j’ai l’occasion de revenir voir ce lac immense auquel j’avais donné un nom vietnamien : « Ho Luong Son », ce qui traduit son nom d’origine : « Lac de Deux Montagnes » / « Lake Two Mountains ».
Chaque fois quand je le revois, il me donne toujours une source d’énergie et une profonde inspiration, quel que soit le moment du jour : matin ou soir, ou la saison : hiver, été, automne ou printemps.
Il y eut des moments où je suis resté longtemps au bord du lac pour contempler l’immensité paisible de cette étendue d’eau et du ciel. Maintes fois, en hiver par moins trente degrés centigrades dehors, je l’ai traversé en voiture en empruntant le « pont de glace », le nom donné au passage bordé de petits sapins entre la rive d’Oka (Québec) et la rive de Hudson (Québec) à deux kilomètres de l’autre côté du lac. Fréquemment, je me suis promené en raquettes sur ce lac, lorsque qu’une épaisse couche de neige fraîche recouvrait la glace. Un soir d’automne, je l’ai traversé en bateau alors qu’il était violemment agité par une forte tempête. Pour moi, ce lac est à la fois mystérieux et inoubliable : il est le lieu de naissance du Viet-Tai-Chi et de tant d’autres enseignements pendant les huit années de création intensive et de réflexion passées sur son rivage. Revoir ce lac me donne une force inexplicable !
Phan Hoang (25-08-2011)

Friday, 27 January 2012

LE PONT DE WROCLAW Le 14 novembre 2011 Maître HO-GAN est arrivé par train à Wroclaw pour la première fois. Wroclaw est à 340km au sud-ouest de Varsovie. Imaginez que vous arrivez, un soir dans un endroit, un endroit inconnu, certainement très beau avec ses vieilles églises et ses maisons élégantes, mais vous ne pouvez pas voir grand-chose car c’est un soir par un brouillard très épais. Tout ce que vous pouvez voir c’est l’enseigne d’un café pas très loin et quelques personnes marchant aux alentours comme des fantômes dans les lumières diffuses venant de partout, ce qui vous permet de deviner que la place central de cette ville est très grande. Si vous laissez aller votre imagination, peut-être qu’elle est aussi grande que la Place Rouge à Moscou. En plus, vous ne parlez pas la langue et vous n’avez pas un plan de la ville sous la main, ainsi vous êtes perdu… Heureusement, de se perdre nous donne l’opportunité de choisir entre avoir peur ou bien être complètement détaché de la réalité du moment pour n’importe quel rêve. Pour Maître HO-GAN, ce soir-là, Wroclaw fut la plus merveilleuse ville du monde, le monde de son rêve. Il n’a pas essayé de trouver le chemin vers son hôtel. Il s’est juste assis dans ce café agréable pour admirer la grande place sous l’épais brouillard. Il espère qu’un jour il pourrait revenir à Wroclaw, un soir sous un épais brouillard comme ce soir, et trouver le chemin vers le célèbre pont de Wroclaw. Phan Hoang (extrait de POLAND I LOVE)

WROCLAW BRIDGE (voir aussi en Francais)

The Wroclaw Bridge On the 14th November 2011 Master HO-GAN arrived by train in Wroclaw for the first time. Wroclaw is 340km south-west of Warsaw. Imagine you arrived, one evening to a place, an unknown place, probably very beautiful, with old churches and elegant houses, but you cannot know that much because it was a thick foggy evening. What you could see was the sign of a nearby coffee shop and some people moving around like phantoms through the diffused lights coming from everywhere which allowed you to guess that the central place of this city was very large. Perhaps, it could be as large as the Red Square in Moscow when imagination worked your mind. Plus, you did not speak the language and you did not have a map of this city at hand, then you got lost... Happily, getting lost gives us the opportunity to choose between being afraid or being quite detached from the reality of the moment to make any possible dream. For Master HO-GAN, that evening, Wroclaw was the most beautiful city in the world, the world of his dream. He did not try to find the way to his hotel. He just sat at that nice coffee shop and admired the large place under the heavy fog. He hope that he could one day come back to this city, on a foggy evening, and find the way to the famous bridge of Wroclaw. Phan Hoang (from POLAND I LOVE)

Monday, 10 January 2011

CAEN MY RENAISSANCE

THE CITY OF CAEN (Translated from French by electronic program, not edited)

In a cold day in February 1964 the train from Paris dropped me at the station of Caen, next to the area called Demi-Lune . Why did I come to Caen to do my Ph.D. studies?

It's very simple, for every event in life, there is always an economic reason, apparent or hidden, which influences our decisions. In my case it was very clear: doctoral studies last several years and the cost of living in Paris was unbearable for me. In addition, I was very tired. Caen, as I had imagined before arriving there, would be my peaceful place. A quiet and easy city to live with the small budget of a foreigner student alone.

The bus runing to the university made me discover that Caen was a brand new city and very beautiful. Through the window of the bus which was moving too fast for me I had seen many fine shops along a modern avenue. Also there were some beautiful churches but I confess that at that time these modern stores were clearly much more attractive than the architecture of churches. A the end of this avenue, the horizon opened widely to the ramparts of a imposing castle. A fabulous castle. Who has not dreamed in his childhood of a fabulous castle. In my early youth my dreamed castle was the imperial palace in Tokyo. I saw it on a wall calendar, among other pictures of beautiful young Japanese in traditional attires and the beautiful Mount Fuji covered by snow. But right now the Japanese imperial palace faded quickly and the French impressive castle appeared as a reallity within the reach of my eyes. These magnificent ruins of the castle dating from the time of William the Conqueror warmed my heart in a cold day of February when I did not know much myself where my life was heading. In fact, the bus Caen was comfortable and well heated and there was also a bright sun shining in the sky when I arrived in Caen.

Tuesday, 4 January 2011

BEST WISHES FOR 2011

Sunday, 26 December 2010

THE CITY OF CAEN (Translated from French by electronic program, not edited)

In a cold day in February 1964 the train from Paris dropped me at the station of Caen, next to the area called Demi-Lune . Why did I come to Caen to do my Ph.D. studies?

It's very simple, for every event in life, there is always an economic reason, apparent or hidden, which influences our decisions. In my case it was very clear: doctoral studies last several years and the cost of living in Paris was unbearable for me. In addition, I was very tired. Caen, as I had imagined before arriving there, would be my peaceful place. A quiet and easy city to live with the small budget of a foreigner student alone.

The bus runing to the university made me discover that Caen was a brand new city and very beautiful. Through the window of the bus which was moving too fast for me I had seen many fine shops along a modern avenue. Also there were some beautiful churches but I confess that at that time these modern stores were clearly much more attractive than the architecture of churches. A the end of this avenue, the horizon opened widely to the ramparts of a imposing castle. A fabulous castle. Who has not dreamed in his childhood of a fabulous castle. In my early youth my dreamed castle was the imperial palace in Tokyo. I saw it on a wall calendar, among other pictures of beautiful young Japanese in traditional attires and the beautiful Mount Fuji covered by snow. But right now the Japanese imperial palace faded quickly and the French impressive castle appeared as a reallity within the reach of my eyes. These magnificent ruins of the castle dating from the time of William the Conqueror warmed my heart in a cold day of February when I did not know much myself where my life was heading. In fact, the bus Caen was comfortable and well heated and there was also a bright sun shining in the sky when I arrived in Caen.

Thursday, 16 December 2010